
Call us now
on
+44(0)1782 204410
Or
+44(0)7775588109
or email
us
Our Staff
All our translators and Interpreters are professionals and members of the Institute of Translation and Interpreting (ITI) or an equivalent body in their own country such as the BDU (Germany) or the SFT (France).
Try A Free Translator Tool
Human translation is needed for accuracy of meaning, but, if you want the rough meaning of foreign documents try one of the FREE machine translation services.
With over 20 years’ experience of international voiceovers, Consulate Translations has built up an extensive library of multilingual and mother tongue voice actors, commentators and narrators.
We can provide you with a high end, quality dubbing of your original material using an artist of your choice. This service produces end material that is ideal for presentations, training courses, video content, clips for websites and messaging in telecommunication systems, such as greetings and prompts.
The way that the service works is that our team will create a series of audio files based upon content provided by you, which is normally in MP3 or WAV file format. Many customers prefer to then incorporate the content back into their source material but you can discuss you requirements with a member of our team, to find the best solution.
You'll normally be offered a selection of three artists from which you can choose the most suitable, depending on your audience. If the project is lengthy or phased over a longer period, and continuity of artist is essential, then let your project manager know as we may need to arrange a retainer to maintain the artist for the duration of your requirements.
In addition to providing voice artists we can also supply impressionists and background music to accompany the content, although differing music may have differing royalty fees, so bear this in mind when selecting your music.